Рауль Руис. "Мануэль на острове чудес" (1984)

Ну что тут скажешь... Работу над переводом этого фильма я начал ещё в прошлом году и только сегодня завершил. Я не переводчик, но впервые в жизни я не смог вынести, что такой фильм не переведён, и имел дерзость взять это дело в свои руки. Что Рауль Руис - мой любимый режиссёр, постоянным моим друзьям и читателям известно даже слишком хорошо. Конечно, его недавняя кончина была для меня тяжёлой утратой - он был мне как близкий друг. Мы даже, условно говоря, виделись однажды, когда он представлял в Москве своего "Климта". Доделать наконец работу над этим фильмом - самое меньшее, что я мог сделать в его память.
Как можно догадаться, я видел много фильмов Руиса, действительно много. На мой взгляд, этот лучший. За время работы над переводом я смотрел его десятки раз, и он мне не только не надоел, но стал совсем как родной. Фильм состоит из трёх серий, ибо был снят для телевидения. Главный герой фильма - 7-летний мальчик, ребёнок, от лица которого рассказывается о его детстве. И, как это обыкновенно бывает у Руиса, правда и вымысел, сон и реальность переплетены так, что этот клубок почти не распутать. Но, в конце концов, это ведь всё вымысел. И полёт фантазии в этом фильме переходит все мыслимые пределы - не успеваешь отойти от предыдущего удивления, как наступает следующее, ещё большее. Кажется, этим он меня и цепляет - постоянным удивлением и парадоксальной необъяснимостью.
У этого фильма в данном его виде есть две проблемы - большая и маленькая. Большая заключается в ужасном, отвратительном качестве - к сожалению, это такой большой раритет, что в данном случае работает принцип "лучше так, чем никак", ибо никакого другого варианта в доступе нет и пока не предвидится. Маленькая проблема заключается в больших и ярких английских субтитрах, которые, конечно, очень помогли мне при переводе, ибо французского я не знаю вовсе, но которые нельзя отключить. Русские субтитры поверх них смотрятся не слишком хорошо, что и вынудило меня переводить с помощью микрофона, а не титров. Очень надеюсь, что мой дебют в качестве синхронного переводчика найдёт своих благодарных зрителей. Большая просьба сообщать о замеченных ошибках и неточностях перевода.
Для знающих английский или французский я сохранил в фильме и оригинальную звуковую дорожку, на которую можно переключиться в любой момент.

Скачать фильм Рауля Руиса "Мануэль на острове чудес" / Download "Manoel on the Island of Marvels" by Raoul Ruiz
(FR, ENG, RUS)

@темы: Кино