Подвыпивший муж (пожилой) терпеливо объясняет жене:

"Это ведь всё совершенно разные вещи. Одно, когда он пьян в умат. Другое, когда он в лёгком анабиозе. Третье, когда он навеселе. Четвёртое, когда он просто отдыхает..."



Разумеется, это только самое начало списка. Шёл, смеялся и думал: ну вот как это перевести иностранцу? Как понять Россию кому-то, кроме нас самих? Никому из русских не нужно объяснять, о чём идёт речь - это всё не требует комментариев, самоочевидно. И действительно, совершенно разные вещи. Перевести, объяснить иностранцу - невозможно, по-моему, в принципе. Обратное, думаю, тоже верно - нам их так же не понять. Все эти границы между народами просто непреодолимы. И это тема для новой войны.